Having chosen to complete my literary training by working alongside technical translation professionals, I am able to offer you my services for the following marketing materials (non-exhaustive list):
Do not hesitate to contact me for any further information.
Documents to be translated from English, German or Portuguese into French?
Together, let us make sure we find the "right word" and the "right tone" for the French version of your materials.
Translations from English, German or Portuguese into French to be reviewed? Documents written in French to be proofread?
Let us make sure that your materials perfectly respect the grammatical, spelling and stylistic rules of the French language.
Halfway between education and entertainment, popularization allows the pedagogical dissemination of knowledge to a non-specialist audience.
Of course, popularization requires adapted communication.